The Prajñā-pāramitā Sūtra of Candragarbha

The Prajñā-pāramitā Sūtra of Candragarbha

འཕགས་པ་ཟླ་བའི་སྙིང་པོ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ།

(‘phags pa zla ba’i snying po shes rab kyi pha rol tu phyin pa theg pa chen po’i mdo)

Translated from the Tibetan by Erick Tsiknopoulos

སྣ་ཚོགས། ཀ།

From the Ka volume of the ‘Various’ (na tshogs) section in the Kangyur (bka’ ‘gyur), the Tibetan Buddhist scriptural canon; Lhasa edition.

།།རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱརྱ་ཙནྡྲ་གརྦྷ་པྲ་ཛྙཱཔཱ་ར་མི་ཏཱ་མ་ཧཱ་ཡཱ་ན་སཱུ་ཏྲ།

In the Indian Language [Sanskrit]: Ārya Candragarbha Prajñā-pāramitā Mahāyāna Sūtra (ārya-candragarbha-prajñā-pāramitā-mahāyāna-sūtra)

བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་ཟླ་བའི་སྙིང་པོ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ།

In the Tibetan Language: P’akpa Dawa’y-nyingpo Sheyrap kyi P’aröltuch’inpa T’ek-pach’enpo’i Do (‘phags pa zla ba’i snying po shes rab kyi pha rol tu phin pa theg pa chen po’i mdo)

[In the English Language: The Mahāyāna Discourse to Vajraketu on the Noble Transcendental Practice of Discerning Insight (The Noble Prajñā-pāramitā Mahāyāna Sūtra of Vajraketu)]

སངས་རྒྱས་དང༌། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

HOMAGE TO ALL BUDDHAS AND BODHISATTVAS.

།འདི་སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པ་དུས་གཅིག་ན་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྒྱལ་པོའི་ཁབ་བྱ་རྒོད་ཕུང་པོའི་རི་ལ་དགེ་སློང་གི་དགེ་འདུན་ཆེན་པོ་ཚད་མེད་གྲངས་མེད་པ་དང༌། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རབ་ཏུ་མང་པོ་དང་ཐབས་ཅིག་ཏུ་བཞུགས་ཏེ། དེའི་ཚེ་འཁོར་དེར་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ཟླ་བའི་སྙིང་པོ་འདུག་པ་སྟན་ལས་ལངས་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་འདི་སྐད་ཅེས་གསོལ་ཏོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱིས་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ལ་ཇི་ལྟར་བསླབ་པར་བགྱི།

Thus have I heard, at one time: The Bhagavān [the Buddha] was staying on Vulture’s Peak in Rājagṛha, in one company with limitless, innumerable great congregations of monks and a great many Bodhisattvas; and at that time, in that assembly there sat the Bodhisattva Mahāsattva Candragarbha [‘Moon Essence’]; who got up from his seat, and then addressed the Bhagavān in the following words: “Bhagavān, how should Bodhisattvas train in the Transcendental Practice of Discerning Insight (prajñā-pāramitā)?”

དེ་སྐད་ཅེས་གསོལ་པ་དང༌། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ། ཟླ་བའི་སྙིང་པོ། ཆོས་ཐམས་ཅད་དངོས་པོ་དང་བྲལ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའོ། །འདི་ལྟ་སྟེ། དཔེར་ན། ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི། རྟོག་པ་མེད་ཀྱང་གླིང་བཞིར་འཁོར་བར་བྱེད་ཅིང་མུན་པ་རྣམས་རབ་ཏུ་སེལ་ཏོ། །དེ་བཞིན་དུ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ལ་སྤྱོད་པ་ནི། རྟོག་པ་མེད་ཀྱང་ཕྱིན་ཅི་ལོག་བཞི་རྣམས་ལ་ཐུགས་རྗེས་འཁོར་ཞིང་རང་བཞིན་གྱིས་ཉོན་མོངས་པ་རྣམས་སེལ་བར་བྱེད་ཀྱང་མི་རྟོག་པའི་ཕྱིར་རོ།

After he spoke those words, the Bhagavān granted teaching in the following words: “Candragarbha, that which constitutes the freedom of all phenomena from substantial entities is the Transcendental Practice of Discerning Insight. That is to say, take, for example, the disc of the moon: Although it is [itself] devoid of conceptualization, it acts to encircle the four continents, and vigorously dispels their [respective] darknesses. In a similar fashion, the conduct of the Transcendental Practice of Discerning Insight of the Bodhisattva Mahāsattvas, although [itself] devoid of conceptualization, out of compassion, encircles [and thus subdues] the Four Misapprehensions [of mistaking the impermanent for permanent, mistaking hardship for ease, mistaking non-self for self, and mistaking the repulsive for beautiful], and naturally acts to dispel mental afflictions; yet is non-conceptual.”

།ཟླ་བའི་སྙིང་པོས་གསོལ་པ། བཅོམ་ལྡན་འདས། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ལ་དུ་མཆིས།

Candragarbha replied: “Bhagavān, how many is there of the Transcendental Practice of Discerning Insight?”

བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ། རིགས་ཀྱི་བུ། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ལ་རྣམ་པ་གཉིས་ཏེ། ཟག་པ་དང་བཅས་པ་དང༌། ཟག་པ་མེད་པའོ། །རིགས་ཀྱི་བུ། དེ་ལ་ཟག་པ་དང་བཅས་པའི་ཤེས་རབ་ནི། མོས་པས་སྤྱོད་པའི་སའི་གནས་སྐབས་ན་གཟུང་བར་རྟོག་པ་དང༌། འཛིན་པར་རྟོག་པ་སྟེ། དེ་སྤོང་བར་བྱེད་པ་ནི། ཟག་པ་དང་བཅས་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའོ༑ ༑རིགས་ཀྱི་བུ། དེ་ལ་ཟག་པ་མེད་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ནི། མཐོང་བའི་ལམ་གྱི་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ། ཡེ་ཤེས་དེ་ནི། རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་ན་མི་རྟོག་པའི་ཕྱིར་རོ།

The Bhagavān gave teaching thus: “Good son, there are two types of Transcendental Practice of Discerning Insight; namely, the defiled and the undefiled. Good son, in this regard, the [Transcendental Practice of] Discerning Insight which is defiled is conceptualization of an object and conceptualization of a subject during phases on the Level of Dedicated Practice [on the Path of Accumulation (sambhāra-mārga) and Path of Joining (prayoga-mārga)]; while that which serves to eliminate that [dualistic conception of subject and object] is the Transcendental Practice of Discerning Insight which is undefiled. Good son, in this regard, the Transcendental Practice of Discerning Insight which is undefiled is the Deep Wisdom of Total Non-Conceptuality (nirvikalpa-jñāna) on the Path of Seeing (darśana-mārga); and that Deep Wisdom is non-conceptual because it is free of all concepts.”

།རིགས་ཀྱི་བུ། འདི་ལྟ་སྟེ། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ནི། ཕ་རོལ་དང་ཚུ་རོལ་གྱི་མཐའ་གང་ལ་ཡང་མི་གནས་པའི་ཕྱིར་རོ༑ ༑ཤེས་རབ་ནི། གཟུགས་ནས་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་ཀྱི་བར་དུ་རང་བཞིན་མེད་པས། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་རང་བཞིན་མེད་པར་ཤེས་པར་བྱའོ། །གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་ཆོས་རྣམས་དུས་གསུམ་དུ་མི་དམིགས་ཤིང་མ་བཅིངས་མ་གྲོལ་བར་ཤེས་པར་བྱའོ། །

Good son, that is to say, the Transcendental Practice of Discerning Insight does not abide in any extreme [or limitation] whatsoever; whether hither or thither [here or beyond, this side or that side]. Because Discerning Insight is the lack of inherent existence [for all phenomena] from [physical] form on up to the state of complete omniscience [wherein there is comprehensive knowledge of all aspects], the Transcendental Practice of Discerning Insight should be understood to be devoid of inherent existence. Phenomena, such as form, should be understood to be non-objectifiable [or unreifiable], unbound and unfreed; throughout the three times.”

རིགས་ཀྱི་བུ། ཆོས་ཐམས་ཅད་མཉམ་པ་ཉིད་པས། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་མཉམ་པ་ཉིད་དོ། །ཆོས་ཐམས་ཅད་འགག་པ་མེད་པ་ཉིད་པས། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་འགག་པ་མེད་པ་ཉིད་དོ། །ཆོས་ཐམས་ཅད་མཚན་མ་མེད་པས། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་མཚན་མ་མེད་པའོ། །ཆོས་ཐམས་ཅད་སྐྱེ་བ་མེད་པས། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་སྐྱེ་བ་མེད་པའོ། །ཆོས་ཐམས་ཅད་ཆད་པ་མེད་པས། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཆད་པ་མེད་པའོ། །ཆོས་ཐམས་ཅད་འོང་བ་མེད་པས། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་འོང་བ་མེད་པའོ། །ཆོས་ཐམས་ཅད་འགྲོ་བ་མེད་པ་ཉིད་པས། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་འགྲོ་བ་མེད་པ་ཉིད་དོ། །ཆོས་ཐམས་ཅད་རྟག་པ་མེད་པས། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་རྟག་པ་མེད་པ་ཉིད་དོ། །ཆོས་ཐམས་ཅད་ཐ་དད་པ་མེད་པ་ཉིད་པས། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཐ་དད་པ་མེད་པ་ཉིད་དོ། །ཆོས་ཐམས་ཅད་དོན་གཅིག་པ་ཉིད་པས། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དོན་གཅིག་པ་ཉིད་དོ། །ཆོས་ཐམས་ཅད་དངོས་པོ་མེད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་པས། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དངོས་པོ་མེད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་དོ། །མདོར་ན་ཐམས་ཅད་མཚན་མ་དང༌། རང་བཞིན་དང༌། ངོ་བོ་ཉིད་ལས་འདས་པས་ནི༑ ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའོ།

Good son, as all phenomena are of equal nature, the Transcendental Practice of Discerning Insight is of equal nature. As all phenomena are of ceaseless nature, the Transcendental Practice of Discerning Insight is of ceaseless nature. As all phenomena are devoid of definitive characteristics [‘signless’], the Transcendental Practice of Discerning Insight is devoid of definitive characteristics. As all phenomena are devoid of arising, the Transcendental Practice of Discerning Insight is devoid of arising. As all phenomena are devoid of ending, the Transcendental Practice of Discerning Insight is devoid of ending. As all phenomena are devoid of coming, the Transcendental Practice of Discerning Insight is devoid of coming. As all phenomena are of the nature of being devoid of going, the Transcendental Practice of Discerning Insight is of the nature of being devoid of going. As all phenomena are devoid of permanence, the Transcendental Practice of Discerning Insight is of the nature of being devoid of permanence. As all phenomena are of the nature of being devoid of separation [or inherent distinction], the Transcendental Practice of Discerning Insight is of the nature of being devoid of separation. As all phenomena are of the nature of singular significance [or ontological equivalence], the Transcendental Practice of Discerning Insight is of the nature of singular significance. As all phenomena are of the essential nature of insubtantiality [lacking substantial entity], the Transcendental Practice of Discerning Insight is of the essential nature of insubstantiality. In brief, as everything is beyond definitive characteristics, inherent existence, and the nature of identity, so is, to wit, the Transcendental Practice of Discerning Insight.”

།དེ་ལྟ་བས་ན། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་སྔགས་སོ།

That being so, this is the Mantra of the Transcendental Practice of Discerning Insight (prajñā-pāramitā):

།ཏདྱ་ཐཱ། ཨོཾ་པྲ་ཛྙེ་པྲ་ཛྙེ། མཧཱ་པྲ་ཛྙེ། ཙནྡྲ་པྲ་ཛྙེ། སརྦ་ཤཱ་ས་ཀ་རི་སྭཱཧཱ།

TADYATHĀ/ OṂ PRAJÑE PRAJÑE/ MAHĀPRAJÑE/ CANDRA PRAJÑE/ SARVA ŚĀSAKARI SVĀHĀ

[Tibetan pronunciation:

TAY-YATHĀ/ ONG PRADZNYE PRADZNYE/ MAHĀPRADZNYE/ TSANDRA PRADZNYE/ SARBA SHĀSAKARI SWĀHĀ(SWŌHĀ)]

[The Buddha spoke in verse:]

ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་རྒྱུ་ལས་བྱུང༌། །དེ་ཉིད་ཀུན་རྫོབ་བདེན་པ་སྟེ། །རང་བཞིན་མེད་ཅིང་སྤྲོས་མེད་པ། །དེ་ཉིད་དོན་དམ་སྤྱོད་ཡུལ་ལོ།

“All phenomena emerge from causes:

This itself is the Conventional Truth.

Devoid of inherent existence and free of conceptual elaborations:

This itself is the experiential domain of the Ultimate [Truth].”

།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དེ་སྐད་ཅེས་བཀའ་སྩལ་པ་དང༌། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཟླ་བའི་སྙིང་པོ་དང༌། ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་པའི་འཁོར་དང༌། ལྷ་དང༌། མི་དང༌། ལྷ་མ་ཡིན་དང༌། དྲི་ཟར་བཅས་པའི་འཇིག་རྟེན་ཡི་རང་སྟེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ་ལ་མངོན་པར་བསྟོད་དོ།

After the Bhagavān bestowed teaching in those words, the Bodhisattva Candragarbha, that all-inclusive assembly, and the whole world with its gods, men, demigods and gandharvas, rejoiced; they deeply praised what had been spoken by the Bhagavān.

།འཕགས་པ་ཟླ་བའི་སྙིང་པོ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ་རྫོགས་སོ།།

THE NOBLE PRAJÑĀ-PĀRAMITĀ MAHĀYĀNA SŪTRA OF CANDRAGARBHA IS COMPLETE.

(Translated from the Tibetan by Erick Tsiknopoulos, August 19th-21st, 2018.)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s