A Praise and Prayer for Erick Tsiknopoulos

by Khenchen Lama Rinpoché, Pelgyeypa Dorjé
(mkhan chen bla ma rin po che dpal dgyes pa rdo rje)

ཨེ་མ་ཧོཿ
É-MA-HO
How wondrous!

ཨེ་རིག་སྟོང་པའི་ཤེས་རབ་བཀྲ་ཤིས་ཤིང་།།
É RIK TONG-PA’Y SHEY-RAP TRA-SHIY SHING
E: Auspiciousness of the deep insight of awareness-emptiness;

ཝཾ་རིག་སྣང་བའི་ཀུན་བཟང་བདེ་ལེགས་པོ།།
WAM RIK NANG-WA’Y KÜN-ZANG DÉ-LEK-PO
VAM: Good fortune of the universal excellence of awareness-appearance;

ཟུང་འཇུག་སྤྲུལ་པའི་ལོ་ཙཱ་གཞན་ཕན་ཅན།།
ZUNG-JUK TRUL-PA’Y LO-TSĀ ZHEN-P’EN CHEN
Translator who is an emanation of their integral unity, who serves to help others,

རྟེན་འབྲེལ་དམ་པའི་གྲོགས་ལ་བསྟོད་པ་བགྱི།།
TEN-DREL DAM-PA’Y DROK LA TÖ-PA GYI
Praise be to you, friend of transcendent interdependence:

བསྟན་དང་འགྲོ་བའི་དོན་ཆེན་འགྲུབ་པར་ཤོག།
TEN DANG DRO-WA’Y DÖN CH’EN DRUP-PAR SHOK
May you accomplish the great aim of the Teachings and living beings.

ཅེས་པའང་ཅི་དྲན་དུ་ཤྲཱིས་སྨྱོན་པས་སྨོན་པ་དོན་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག །
And so the Madman Śrī prayed thus, with whatever came to mind. May it be of benefit!

Composed by Khenchen Lama Rinpoché, Pelgyeypa Dorjé, 2010.
Translated from the Tibetan by Erick Tsiknopoulos, 2016.

Advertisements

One thought on “A Praise and Prayer for Erick Tsiknopoulos, by Khenchen Lama Rinpoché, Pelgyeypa Dorjé

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s