Gelongma Palmo’s Tara Prayer PDF file

Gelongma Palmo’s Tara Prayer


༄༅།། ན་མོ་ཨརྱ་ཏྰ་ར་ཡེ། འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་ཐུགས་རྗེའི་གཏེར་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ

NA MO ARYA TARAYE: P’HAG PA CHEN RAY ZIG WANG CHUK T’HUG JAY TER LA CHAG TSAL LO

I PAY HOMAGE TO THE TREASURY OF VAST COMPASSION, THE NOBLE AVAKOLITESHVARA, THE POWERFUL LORD!

པོ་ཏ་ལ་ཡི་གནས་མཆོག་ནས༑ ༑

PO TA LA YI NAY CHOK NAY

From the supreme abode of the Potala,

ཏཾ་ཡིག་ལྗང་གུ་ལས་འཁྲུངས་ཤིང་།།

TAM YIG JANG GU LAY TRUNG SHING

from a green letter TAM were you born,

ཏཾ་ཡིག་འོད་ཀྱིས་འགྲོ་བ་སྒྲོལ༑ ༑

TAM YIG Ö KYI DRO WA DRÖL

from the light of the letter TAM, beings are liberated:

སྒྲོལ་མ་འཁོར་བཅས་གཤེགས་སུ་གསོལ། །

DRÖL MA KHOR CHAY SHEG SU SÖL

Tara, together with  your retinue, approach, I pray.

ལྷ་དང་ལྷ་མིན་ཅོད་པན་གྱིས། །

LHA DANG LHA MIN CHÖ PEN GYI

Humans and non-humans, with their crowns,

ཞབས་ཀྱི་པདྨོ་ལ་བཏོད་ནས། །

ZHAB KYI PEYMO LA TÖ NAY

bow to the lotuses of your exalted feet,

ཕོངས་པ་ཀུན་ལས་སྒྲོལ་མཛད་མ། །

P’HONG PA KÜN LAY DRÖL DZEY MA

as you are She Who Liberates from All Poverty:

སྒྲོལ་མ་ཡུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །

DRÖL MA YUM LA CHAG TSAL LO

Mother Tara, to you I prostrate.

རྗེ་བཙུན་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་དང་། །

JE TSÜN P’HAG MA DRÖL MA DANG

The Universally-Honored One, the Noble Tara,

ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་བཞུགས་པ་ཡི། །

CHOG CHU DÜ SUM ZHUG PA YI

and all those Victorious Ones and their heirs

རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་ཐམས་ཅད་ལ། །

GYAL WA SAY CHAY T’HAM CHAY LA

who abide throughout the ten directions and three times:

ཀུན་ནས་དད་པས་ཕྱག་བགྱིའོ། །

KÜN NAY DAY PAY CHAG GYI’O

to all of them, with faith, I pay homage.

མེ་ཏོག་བདུག་སྤོས་མར་མེ་དྲི། །

ME TOG DUG PÖ MAR ME DRI

Flowers, incense, butter-lamps, perfumes,

ཞལ་ཟས་རོལ་མོ་ལ་སོགས་པ། །

ZHEL ZAY RÖL MO LA SOG PA

feasts, games, and everything else,

དངོས་འབྱོར་ཡིད་ཀྱིས་སྤྲུལ་ནས་འབུལ། །

NGÖ JOR YI KYI TRÜL NAY BÜL

both real and imaginary, emanating them with my mind, I offer:

འཕགས་མའི་ཚོགས་ཀྱིས་བཞེས་སུ་གསོལ༑ ༑

P’HAG MAY TSOG KYI ZHAY SU SÖL

I pray that you noble assemblies will accept them.

ཐོག་མ་མེད་ནས་ད་ལྟའི་བར། །

T’HOG MA MAY NAY DA TAY BAR

From beginninglessness up until the present,

མི་དགེ་བཅུ་དང་མཚམས་མེད་ལྔ་། །

MI GAY CHU DANG TSAM MAY NGA

All of the negativity, including the ten non-virtuous actions and the five grave actions of limitless consequence,

སེམས་ནི་ཉོན་མོངས་དབང་གྱུར་པའི། །

SEM NI NYÖN MONG WANG GYUR PAY

which have all come about through the power of disturbing afflictions of the mind:

སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་བཤགས་པར་བགྱི། །

DIG PA T’HAM CHAY SHAG PAR GYI

all these I confess.

ཉན་ཐོས་རང་རྒྱལ་བྱང་ཆུབ་སེམས། །

NYEN T’HÖ RANG GYAL JANG CHUB SEM

In the merit of the shravakas, pratyekabuddhas, the bodhisattvas,

སོ་སོ་སྐྱེ་བོ་ལ་སོགས་པས། །

SO SO KYAY WO LA SOG PAY

and in that of each and every individual, all of them,

དུས་གསུམ་དགེ་བ་ཅི་བསགས་པའི། །

DÜ SUM GE WA CHI SAG PAY

whatever merit they accumulate in the three times:

བསོད་ནམས་ལ་ནི་བདག་ཡི་རང་། །

SÖ NAM LA NI DAG YI RANG

in all this I rejoice.

སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་བསམ་པ་དང་། །

SEM CHEN NAM KYI SAM PA DANG

I accordance with the various kinds of mental dispositions

བློ་ཡི་བྱེ་བྲག་ཇི་ལྟར་བར། །

LO YI CHE DRAG JI TA WAR

and thought-patterns of sentient beings,

ཆེ་ཆུང་ཐུན་མོང་ཐེག་པ་ཡི། །

CHE CHUNG T’HÜN MONG T’HEG PA YI

there are the Great, Lesser, and General Vehicles:

ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་དུ་གསོལ། །

CHÖ KYI KHOR LO KOR DU SÖL

I request that you turn these Dharma Wheels.

འཁོར་བ་ཇི་སྲིད་མ་སྟོངས་བར། །

KHOR WA JI SRI MA TONG BAR

For as long as samsara is not empty,

མྱ་ངན་མི་འདའ་ཐུགས་རྗེ་ཡིས། །

NYA NGEN MI DA T’HUG JAY YI

out of your vast compassion, you stay not in nirvana, and so

སྡུག་བསྔལ་རྒྱ་མཚོར་བྱིང་བ་ཡི། །

DUG NGAL GYA TSOR JING WA YI

for those who flounder in the ocean of suffering:

སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་གཟིགས་སུ་གསོལ། །

SEM CHEN NAM LA ZIG SU SÖL

I pray that you gaze upon sentient beings.

བདག་གིས་བསོད་ནམས་ཅི་བསགས་པ། །

DAG GI SÖ NAM CHI SAG PA

All that merit which I have accumulated,

ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་རྒྱུར་གྱུར་ནས། །

T’HAM CHAY JANG CHUB GYUR GYUR NAY

all of it I dedicate to becoming awakened!

རིང་པོར་མི་ཐོགས་འགྲོ་བ་ཡི། །

RING POR MI T’HOG DRO WA YI

Before too long,

འདྲིན་པའི་དཔལ་དུ་བདག་གྱུར་ཅིག

DRIN PAY PAL DU DAG GYUR CHIG

may I become a glorious guide for beings!

དགེ་སློང་མ་དཔལ་མོས་མཛད་པར་གྲགས་སོ། །

This is renowned as being the work of the nun Bhikshuni Shri (Gelongma Palmo).


 

Translated by Erick Sherab Zangpo

Advertisements

2 thoughts on “Gelongma Palmo’s Tara Prayer (with Tibetan script and PDF file)

  1. dear Erik
    your translations are very beautiful .. a great deal of merit too … I enjoyed reading them very much
    keep going !
    Tashi delek
    Lillian

  2. I am very familiar with this particular prayer and your translation dose it great justice.

    I have a translation request from you, maybe there is something i can do for you in return?

    I have for a long time has a short explanation of the HUM character, relating the the five wisdoms, i know generally what it is all about, but would really appreciate a more elegant translation.
    My intention is to recreate this piece as a large calligraphy art piece in Tibetan. You may see my work as a calligraphist and contact me through here: http://www.tashimannox.com
    i look forward to hearing from you.

    with all my best wishes,

    Tashi

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s