One Syllable Prajñāpāramitā:
The Far-Reaching Perfection of Deep Insight, Mother of All Suchness-Faring Ones, in a Single Syllable
Translated from the Tibetan by Erick Tsiknopoulos, 2009/2016
In the Indian Language [Sanskrit]: Ākakasharam Prajñāpāramitā Sarva Tathāgata Ma Nāma (ākakasharam-prajñāpāramitā-sarva-tathāgata-ma-nāma)
In the Tibetan Language: Dé-zhin-shek-pa T’am-chay kyi Yum Shey-rab kyi P’a-rol-tu-ch’in-pa Yi-gé Chik-ma Zhey-ja-wa (bde bzhin gshegs pa thams cad kyi yum shes rab kyi pha rol tu phyin pa yi ge gcig ma zhes bya ba)
In the English Language: The Far-Reaching Perfection of Deep Insight, Mother of All Suchness-Faring Ones, in a Single Syllable
DEEP BOWS TO THE SUPREME MOTHER,
THE FAR-REACHING PERFECTION OF DEEP INSIGHT!
Thus have I heard: At one time, the Bhagavān was at Vulture’s Peak in Rājagṛiha, together with eighty-three (83) fully-ordained monks, and many hundreds of thousands of millions of Bodhisattvas, who were all abiding together in one company.
Thereupon, at that time, at that moment, the Bhagavān gave teaching to the Venerable Ānanda thus:
“Ānanda! This is the Far-Reaching Perfection of Deep Insight in a Single Syllable. For the benefit and happiness of all sentient beings, you should retain this! And it goes thus:
The Bhagavān spoke those words, and the monks, Bodhisattvas, and all the assemblies of gods, humans, demigods and celestial spirits, along with the entire world, rejoiced: They deeply praised what had been spoken by the Bhagavān, the Transcendent and Accomplished Conqueror.
THE FAR-REACHING PERFECTION OF DEEP INSIGHT, MOTHER OF ALL SUCHNESS-FARING ONES, IN A SINGLE SYLLABLE IS COMPLETE.
Translated from the Tibetan by Erick Tsiknopoulos, March 2009. Revised March 2016.
ĀH is one syllable in Sanskrit and Tibetan.