The Noble Path to Awakening: A Concise Ngondro

by Jamyang Khyentse Wangpo


Refuge and Bodhichitta

NA MO

Homage!

DAG SOG DRO KUN JANG CHHUB BAR

Until awakening, I together with all beings,

TSA WA SUM LA KYAB SU CHHI

 Go for refuge in the Three Roots.

ZHEN DON SANG GYAY T’HOB JAY CHIR

 In order to attain buddhahood for the sake of others

MON JUG DON DAM JANG SEM KYEY

 I generate relative and ultimate bodhichitta.

Vajrasattva Purification

AH

DAG NYID CHI WOR PAY DAY TENG

AH: On the crown of my head, upon a lotus and moon

LA MA DOR SEM YAB YUM GYI

Is Guru Vajrasattva father and mother.

T’HUG KAY NGAG LAY DUD TSII GYUN

From the mantra at their heart center, a stream of ambrosial nectar

BAB PAY NAY DON DIG DRIB JANG

flows downward, purifying my sickness, demonic energies, negative actions, and obscurations.

 Recite the Hundred-Syllable Mantra.

DOR SEM OD ZHU RANG LA T’HIM

Vajrasattva melts into light, and dissolves into me.

Mandala Offering

OM AH HUNG: KU SUM ZHING KHAM LONG CHOD DANG

OM AH HUNG: The purelands of the three kayas, my wealth and enjoyments,

CHI NANG SANG WAY CHOD PAY TRIN

And cloud-masses of outer, inner, and secret offerings:

KON CHHOG TSA WA SUM LA BUL

I offer these to the Three Jewels and the Three Roots —

ZHEY NAY CHHOG T’HUN NGO DRUB TSOL

please accept them, and bestow supreme and ordinary spiritual attainments!

OM AH HUNG GURU DEWA DAKINI SAPARIWARA RATNA MANDALA PUDZA MEGHA AH HUNG

Guru Yoga

RANG DUN NAM KHAR JA OD LONG

In the space in front of me, amidst a vast expanse of rainbow light,

TSA WAY LA MA T’HOD TRENG TSAL

is my Root Guru, in the form of Padma Thod Threng Tsal.

GYUD SUM RIG DZIN GYA TSO KHOR

Surrounded by an oceanic retinue of the awareness-holders of the Three Lineages,

KYAB KUN DU PAY NGO WOR ZHUG

he abides as the essence and embodiment of all sources of refuge.

Practice the Phase of Approach with the Seven-Line Prayer and the Vajra Guru Mantra.

Finally:

NAY SUM TRU SUM OD ZER GYIY

From the three syllables at the Guru’s three places, light-rays issue forth

JIN LAB WANG DANG NGO DRUB T’HOB

And I receive blessings, empowerments, and spiritual attainments.

LA MA OD ZHU RANG LA T’HIM

The Guru melts into light and dissolves into me;

YER MEY MA CHO LHAG PAR ZHAG

And I completely relax within uncontrived inseparability.

Dedicate the merit and positive potential.

This was written by Khyentse Wangpo.

Translated by Erick Tsiknopoulos, 2008. Note that this is an early translation and thus should not be held to the highest standards.  
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s